W杯 サッカー

日本代表W杯ファンの「興奮」に世界熱狂 海外の反応【6/19】

  1. TOP >
  2. サッカー >
  3. W杯 >

日本代表W杯ファンの「興奮」に世界熱狂 海外の反応【6/19】


サッカーW杯中、FOX 4の生放送に登場した日本のサッカーファン、ヒロ・ナカ氏が「英語は話せないけど興奮している!」と発言し、その正直で情熱的な姿が世界中で大きな話題となりました。この伝説的インタビューへの海外の反応をさっそく見ていきましょう!


以下、海外の反応

日本人である彼のユニフォームの背中に書かれた「TOYAMA」という文字は、2年前に地震に見舞われた日本の富山県のことだ。隣接する石川県とともに、多くの人が今も災害に苦しんでいる。彼もまた、その人々を励ましたいと思っているのだろう。

The word “Toyama” written on the back of his uniform, as he is Japanese, refers to Toyama Prefecture in Japan, which was hit by an earthquake two years ago. Along with neighboring Ishikawa Prefecture, many people are still suffering from the disaster. I think he also wants to encourage those people.

おいおい…今まで会った日本人、みんなめっちゃクールだったよ。日本にめちゃくちゃ行きたい。

Dude…every Japanese person I have ever met has been so damn cool. I wanna go to Japan so bad.

軍隊にいた頃、みんなが何よりも配属されたがっていた場所はドイツと日本だったな。

When I was in the military, the two places people wanted to get stationed more than any other were Germany and Japan.

それは私たちの文化の一部だよ。私たちは外見を気にしすぎるんだ。

It’s part of our culture. We care too much about our outward appearance.

大阪に行くべきだね、特に夜は。それに、お年寄りが外国人相手に英語を練習したがるから、話しかけてくるよ。

You need to go to Osaka, especially after dark, also old people like to practice their English with foreigners so they’ll come to you for a chat

もし音楽が好きなら、絶対行くべきだよ!
最高にエキサイティングなバンドがたくさんいるんだ!
一番良いのは?ほとんどがライブで超一流ってこと!女性バンドもだよ!
メタリカだって、Band-Maid、Lovebites、Hagane、Nemophila、East of Eden、KOIAIなんかには前座を務めてほしくないだろうね!

If you’re into music, you so definetly should!
They got some of the most exciting bands around!
Best of all? Most are elite level live! Even the females!
Metallica would never liked to have Band-Maid, Lovebites, Hagane, Nemophila, East of Eden, KOIAI etc. to warm up for them!

これは7年後くらいには象徴的な出来事になってるだろうな。

this is gonna be iconic in like 7 years.

YouTubeのアルゴリズムの神々がこの動画に恩恵を垂らす数年後にまた会おうぜ。

See y’all in a few years when the yt algorithms deities cast favor on this vid

🔥🔥このインタビュー全体のエネルギーが最高だね。レポーターも素晴らしくて、その熱気に合わせてた。チームも最高だし、彼もめちゃくちゃ面白いじゃん!!!😅😂

🔥 🔥 love the energy of the entire interview. The reporter did great and matched the energy. The team was awesome and that guy is hilarious!!! 😅😂

0:35 この男を誰かアニメキャラにするべきだろ。

0:35 Someone needs to turn this man into an anime character.

彼が日本のテレビレポーターだってことを忘れるなよ😂

Remember he’s also a TV reporter in Japan 😂

彼は日本のニュースキャスター、中垣内弘樹(なかがきうち ひろき)だよw 彼は自分の働いているテレビ局のチャンネル1と番組「いっちゃん」を宣伝しているんだ。
だから「いつも、いっちゃん」って言ってるんだよ。富山は彼が住んで働いている県だから、Tシャツに富山のサポーターからのたくさんのメッセージが書かれているんだ。
あと「he is excited」は間違った翻訳だね、彼はエキサイティングだ!(冗談だよ、合ってるよ)😂

He is a Japanese news anchor, Hirochika Nakakuki LOL He is promoting the TV channel and program where he is working for which is channel 1 and the name of the program is “Icchan”
so he says “Itsumo (always) Icchan (channel 1)”. Toyama is the prefecture where he lives and works so he got a lot of messages from supporters in Toyama on his T shirts.
And “he is excited” is a wrong translation, HE IS EXCITING!!! (I’m just joking, they are correct)😂

ヒーローチキンナゲットクッキーのファンリーグはあなたの意見に感謝するが、我々はそれを無視するだろう😂

The league of fans of Hero Chicken Nugget Cookie thank you for your input but we shall be ignoring it 😂

富山と、その隣の都市高岡が大好きだ。

Love Toyama, and neighbouring city Takaoka

FOXがこれを知ったらカットするだろうなw

If fox know this they gonna cut that lol

このヒーローチキンが大好き!彼はめちゃくちゃ面白い!こんなインタビューをもっと見たいな!そしてレポーターも素晴らしい!お見事!

I love this Hero Chicken! He is hilarious! I want to see more interviews like this one! And the reporter is amazing! Great job!

どっちのレポーターって?彼らは二人ともレポーターじゃん。w

Which reporter?? They are both reporters. LOL

彼女:興奮度MAX
彼:興奮度MAX増幅
彼女:興奮度MAX3倍増幅

Her: Maximum Excitement Level
Him: Maximum Excitement Level Amplified
Her: Maximum Excitement Level Amplified Thrice Fold

興奮レベルは9000を超えているぞー!

Excitement Level is over NINE THOUSAAAAND

言葉は❌一致しない
エネルギーは✅完璧に一致

Language ❌no match
Energy ✅ perfect match

こいつはぶち上がってるぜ!

行け行けゴジラ!

Dude is STOKED!

GO GO GO GODZILLA!

彼の名前はヒーローチキンナゲットクッキーだ🫡

His name is Hero Chicken Nugget Cookie 🫡

彼はとても上手に英語を話せるよ。

He can speak English very well.

この人大好き、最高のエネルギーだね。

Love this guy, awesome energy.

ハハ、彼、本当は中西部英語のアクセントを持ってて、誇張した日本語アクセントでふざけてるんだろ😂。「がんばれ」は「頑張って!」って意味だよ!

Haha, I bet he really has a midwest English accent and he’s trolling with an exaggerated Japanese accent😂. Gambarre means ‘do your best!’

俺はメキシコ人が英語を学ぼうとしてるアクセントかと思ったよ。

I thought bro had a mexican tryna learn English accent

よくやったぜ。日本、良い国。

Good Job Man . Japan Nice Country

彼はブロークンイングリッシュで話しているけど、そのエネルギーレベルで何を言っているか分かるよ。🙏🏼

He can speak in broken english but we can tell what hes saying with his energy levels. 🙏🏼

👨僕の名前はヒーローチキンナゲットクッキー
👩🦰おお、すごい
😂

👨My name is hero chicken nugget cookie
👩🦰oh wow
😂

この男、英語話せるんじゃないかって気がするんだよね。w

Something tells me this guy speaks English. LOL

トロント・ブルージェイズの川﨑宗則を思い出すなぁw

※※川﨑宗則: 元プロ野球選手。MLB時代に英語での陽気なインタビューで人気を博した。

He kind of reminds me of Kawasaki from the Toronto Blue Jay’s lol

俺もそう思ったよ😂
アイアムジャパニーーーーズ!

That was my thought too😂
I am Japaneeeeese!

俺は日本人だけど、彼女は間違いなくインタビューにぴったりの人を選んだね。😂

I’m one of Japanese men. She definitely picked a right person for the interview. 😂

俺だけかもしれないけど、彼、無意識に「but」じゃなくて「butt」って言ってたかな😂

※※butt: 英語でお尻という意味。

i don’t know if it’s just me or he unconsciously said “butt” instead of “but” 😂

彼が今日、FOX4ニュースに特別ゲストとして出演するぞ!お見逃しなく!!

He will be appearing as a special guest on FOX4 News today! Stay tuned!!

日本大好き、今年もうまくいきますように。

I love Japan hope they do well this year

彼は日本の誇りだよ。
それに、実は彼の英語力は日本でもトップクラスなんだ!👍

He is the pride of Japan.
And actually, his English skills are among the best in Japan! 👍


この記事をシェアする

記事が面白かったらぜひ応援をお願いします!

引用元:https://www.youtube.com/watch?v=i9phNV9V8B0

-W杯, サッカー
-,